يسرنا أن نعلن شهر سبتمبر "شهر المولد النبوي"، سيتم بشكل يومي أو شبه يومي نشر مقالات ذات صلة.. وهي مفيدة للمجال الدعوى ولدارسي الترجمة الإسلامية،،،،
فتابعونا،،،،
فئة: مبادرات
مبادرات المركز
افتراء ثان على الإسلام والتاريخ
ضمن سلسلة اعادة النشر لدروس سابقة لمدير المركز نشرت فى عام 2021 علي جروب "التأسيس فى اليابانية والمصطلحات الاسلامية" وعلي الصفحة الرسمية الخاصة بمدير المركز "الباحث وسفير الانسانية السفير أشرف عبد القادر محمد الكريدي"
فيما يتعلق بالمنشور السابق فلم يكن ذاك هو الأمر الوحيد... فهناك كتاب مدفوع افتري هو الآخر علي الاسلام... ويذكر مؤلفه أن بعض المحتويات موجهة للفلسطينيين (؟؟؟!!!) كما يذكر بعنوانه أن ذاك هو التاريخ الحقيقي كما تخبرنا به السماء... ولا تعليق.


قصة أسطورية مفبركة علي لسان الإسلام
ضمن سلسلة اعادة النشر لدروس سابقة لمدير المركز نشرت فى عام 2021 علي جروب "التأسيس فى اليابانية والمصطلحات الاسلامية" وعلي الصفحة الرسمية الخاصة بمدير المركز "الباحث وسفير الانسانية السفير أشرف عبد القادر محمد الكريدي"
قصة اسطورية مفبركة علي لسان الإسلام
اكتشفها المدير العام للمركز منذ 15 سنة علي الأقل
هل هي أعمال أدبية يابانية علي غرار الأساطير اليابانية؟
أم استشراق ياباني؟
أم محاولة لربط الديانتين الإسلامية والشنتوية؟
أجاد المؤلف و برع في ربط الحقيقة بالخيال ونسجهما معا فيما قد يعتقده القارئ قصة حقيقية علي عكس الحقيقة. وهي في مجملها قصة أسطورية مفبركة علي لسان الاسلام.. فلا الاسلام ذكرها ولا يعترف أساسا بأي مما ذكر بها.. وتمثل ابتلاءً علي الله ورسوله.. بل ونسبها الي الاسلام "في عنوان القصة" علي غير الحقيقة.
لا يحق للمؤلف خلط الواقع بالخيال وعلي لسان الاسلام وأيضا دون وضع تنويه الي كون هذه قصة خيالية.
للاطلاع على القصة: يرجي الإطلاع على الصورتين المرفقتين.
رابط القصة علي الموقع الرسمي للناشر
أعمال الأستاذة/ سامية توفيق فى التعريف بالثقافة الإسلامية
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته المحتوي المذكور أدناه يمثل اعادة نشر من 30 يونيو 2021 عن مصادر متاحة بنهاية المقال - مع بعض التعديل بما لا يؤثر علي المضمون.
قدمت للعلم والبشرية الأستاذة/ سامية توفيق أمين مؤلفة قاموسي الجسر عامية مصرية (ياباني عربي والعكس) كتب مجانية لوجه الله تعالى فى نشر الثقافة الإسلامية باللغتين اليابانية والعربية؛ وتخدم أيضًا دارسي الترجمة الإسلامية اليابانية؛ كما تخدم أيضًا دارسي الترجمة الإسلامية بشكل عام لامكانية الترجمة والقراءة والتدريس بلغات أخري.
الأستاذة سامية توفيق أمين هي والدة المدير العام للمركز، وهي خريجة دفعة 1978 قسم اللغة اليابانية وآدابها بآداب القاهرة، وحاصلة علي درجة الماجستير من جامعة تسوكوبا اليابانية.
موضوع الكتاب: آخر الزمان، باللغتين العربية واليابانية.
يرجى الدخول إلى الرابط التالي للإطلاع علي رابط الكتاب المذكور وكذلك رابط الكتاب السابق، بالإضافة إلي معلومات متعلقة بهما وبقاموسي الجسر أيضًا؛ وكلها من أعمال الأستاذة/ سامية توفيق.
فضلًا انقر هنا للدخول إلى المعلومات المذكورة
تحديث
(كتاب "حوار مع صديقي: هل نحن فى آخر الزمان) بناءاً علي طلب واقتراحات البعض نقدم لكم الرابط التالي:
هنا يبدأ الكتاب بالعربية دون الحاجة إلي الانتقال للصفحة الأخيرة
الرابط أعلاه يحوي نفس الكتاب دون أي تغيير، فقط يبدأ هنا باللغة العربية مع امكانية استعراض اللغة اليابانية عبر الضغط علي زر الصفحة الأخيرة. المصدرالمصدر الأصلي: - جروب التأسيس فى الترجمة والمصطلحات الاسلامية - صفحة الباحث وسفير الانسانية السفير أشرف عبد القادر محمد الكريدي - صفحة المؤلفة سامية توفيق
イスラミック・ギリーン(色名)
イスラーム紹介イニシアティブ第1記
イスラーム文化:イスラミック・ギリーン
مبادرة التعريف بالثقافة الإسلامية
المقالة الأولي
اللون الأخضر الإسلامي
6 مارس 2025
يرجي الإطلاع على الصورة المرفقة أعلاه
المبادرة موجهة لأهل اللسان الأم الياباني والمحتويات تصلح كمواد قراءة وترجمة للمهتمين بالترجمة الاسلامية
الباب مفتوح لإرسال المقالات بأسمائكم - سيتم نشر المقال بعد مراجعته
المطور الدكتور/ أشرف عبد القادر محمد الكريدي
المدير العام لمركز الدراسات اليابانية
مطور الذكاء الصناعي - تخصص معالجة اللغات الطبيعية
دكتوراه فخرية في حقوق الانسان والعلوم الانسانية
「ラマダーン」という月名の由来(続き)
「救済宗教としてのイスラーム教」記事シリーズ 第2記
和研センターのイニシアチブの一。
記事を載せています。フォローさせて頂きます。
「ラマダーン」という月名の由来 【続き】(令和7年3月4日) (2025年)
مبادرة #الإسلام_ديانة_انقاذ_للبشرية
ثاني مقالات المبادرة (تتمة للمقالة الأولى)
#الإسلام_ديانة_انقاذ_للبشرية
#الترجمة_الإسلامية_اليابانية
#الترجمة_الإسلامية
「ラマダーン」という月名の由来
「救済宗教としてのイスラーム教」
和研センターのイニシアチブの一。
記事シリーズ・第1記
記事を載せています。フォローさせて頂きます。
「ラマダーン」という月名の由来
昔、使徒ムハンマド≪アッラーの賛辞と平安あれ≫がイスラーム教の布教を始める時点の前に、アラブ人が旧陰暦を使った。この暦の月々の名称は、月ごとの天気または習慣により定められた。この暦の9月は、「ラマダーン」という名がある。猛暑の月であり、太陽が砂を焼くほどの暑さを意味するアラビア語の名詞「ラマド」を元に、ラマダーンという月名が登場した。 また、(精神的な)別説によると、「日は土を焼くことと同じく、ラマダーン月は、悪行を焼き、身を浄化する」とされている。
مبادرة #الإسلام_ديانة_انقاذ_للبشرية
أولي مقالات المبادرة
"أصل تسمية شهر رمضان المعظم"
ترجمة مختصرة ركزت علي أصل الشهر
الأصل الياباني موجه لأهل اللسان الأم الياباني، لكنه مفيد كقطعة قراءة لطلاب الترجمة الإسلامية.
- سيتم شرح الترجمة وكذلك سبب اختيار المصطلحات المستخدمة دون غيرها.. حصراً لطلاب دورة الترجمة الإسلامية "المجانية".
- هل أنت مهتم بالتطوع في إعداد مقالات اسلامية؟ انضم للدورة أو ارسل مقالتك وسننشرها بإسمك بعد مراجعتها.
`مبادرة الإسلام_ديانة_انقاذ_للبشرية#` `الترجمة_الإسلامية_اليابانية#` `الترجمة_الإسلامية#`
مبادرة الدعم الرقمى لفلسطين
مبادرة التعريف بالإسلام: فكر، ثقافة، حضارة
نزف لكم اليوم خبر تدشين مبادرة تعريفية بالدين الإسلامي تحت عنوان (التعريف بالإسلام "فكر، ثقافة، حضارة")
المبادرة تعريفية تهدف إلي التعريف بالدين والثقافة،
يرجي من المهتمين بالتطوع بالمركز التواصل أو ترشيح مهتمين.. وذلك نظير شهادات خبرة وشهادات شكر وتقدير وامتيازات أخري.
- ترجمة مقالات ذات صلة إلي لغات أخرى.
- عقد ندوات ودورات ذات صلة، بالعربية وبلغات أخرى.
- أية أوجه أخرى مناسبة للمبادرة_ بما في ذلك البحث العلمي.
الإسلام ديانة انقاذ للبشرية
نزف لكم اليوم خبر تدشين مبادرة تعريفية بالدين الإسلامي تحت عنوان (الاسلام ديانة انقاذ للبشرية)،
هذه المبادرة دعوية، وتهدف إلي التعريف بالدين الإسلامي ونشره كديانة انقاذ للبشرية،
- ترجمة مقالات ذات صلة إلي لغات أخرى.
- عقد ندوات ودورات ذات صلة، بالعربية وبلغات أخرى.
- أية أوجه أخرى مناسبة للمبادرة_ بما في ذلك البحث العلمي.
