أرشيفات: مارس ٢٠٢٥

تهنئة بمناسبة قرب حلول عيد الفطر المبارك - 2025

يوم غد 30 مارس هو المتمم لشهر رمضان المبارك كل عام وأنتم بخير تقبل الله طاعاتكم وصيامكم وقيامكم كل عام ونجن إلي الله أقرب وعلي طاعته أدوم

انتظروا الاعلان عن أول برنامج من اصدار المركز - من برمجة المطور د. أشرف عبد القادر المدير العام للمركز

استطلاع رأي عن مجالات دورات الباحثين المقرر عقدها

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته من المقرر بإذن الله تعالي عقد دورات مجانية موجهة للسادة الباحثين فى المجالات اليابانية فى يوم الاثنين الثالث من كل شهر - بإعلان مسبق وليس بشكل شهري دائم. فضلاً اقترح موضوعاً أو أكثر للعرض خلال الدورة. كلما زادت المقترحات كلما زاد عدد مرات الانعقاد. ستكون الفعاليات الأولي لقواعد البيانات اليابانية ومواقع الباحثين اليابانية والنشر العلمي الدولي "مع التركيز علي المجالات اليابانية" ترقبوا الاعلان عن الفعاليات،، وارسلوا مقترحاتكم....

للمشاركة : عبر المنشور الأصلي

شهادات ندوة أخطاء الترجمة فى المصطلحات الرمضانية- الحلقة الأولي

شهادات حضور الفعالية التدريبية بعنوان "ندوة أخطاء الترجمة فى المصطلحات الرمضانية- الحلقة الأولي"

شكراً لحضوركم

ننتظركم دائماً

.....................................................................................

تابعوا معنا موعد انعقاد الحلقة الثانية.

أ. بسنت أحمد عبد العزيز أ.إيمان سامي عبد الحميد

شهادات دورة FCC

شهادات حضور الفعالية التدريبية الرقمية بعنوان "دورة استخدام برنامج Free Confrence Call"

شكراً لحضوركم

ننتظركم دائماً

تابعوا معنا موعد انعقاد الفعالية المقبلة

المستشار الدكتور/ مصطفى عبد الله اسماعيل السفيرة الدكتورة/ عبير سعد مفتاح الأستاذة الفاضلة/ إيمان سامي عبد الحميد

شكر وتقدير - س.د. عبير سعد

مَنْ لمْ يشْكُر النَّاسَ لَمْ يشْكُر الله

((شكر مستحق))

سعادة سفيرة الانسانية الدكتورة/ عبير سعد مفتاح

نائب رئيس أكاديمية وجمعية الجائزة للبحث العلمي والعلوم الإنسانية

شهادة شكر وتقدير (1) شهادة شكر وتقدير (2)

المؤتمر الدولي السنوي الأول بمناسبة اليوم العالمي للترجمة 2026

موعد انعقاد المؤتمر: 29-30 سبتمبر 2026
المحور الرئيسي للمؤتمر: الترجمة فى اليابان القديمة.

محاور المؤتمر:
- الترجمة فى اليابان القديمة.
- ترجمة النصوص اليابانية القديمة إلي اللغة الحديثة.
- تكنولوجيا الترجمة.
- الذكاء الصناعي في خدمة المترجم.
- المعايير ذات الصلة، المحاور ذات الصلة.
- نرحب بالمشاركة فى محاور أخري ذات صلة بالترجمة والتبادل الثقافي والحضاري واللغوي.

أشكال الحضور:
- الحضور. "مجاني"
(الشهادة متاحة برسم رمزي)
- المشاركة البحثية. "مجاني"
(الشهادة متاحة برسم رمزي)
- المشاركة بدورة مجانية. "مجاني"
- المشاركة بدورة مدفوعة.

يرجي التواصل مع المدير العام للمركز د. أشرف عبد القادر
dev.ashraf@yandex.com